Nem kell megijedni, nem gondolom, hogy a taxisok az x-edik utas felvétele után, az utolsó fuvarukkal a Nirvánába indulnának. Viszont pillantsunk bele egy picit a fény különböző definícióiba.
Tudományos definíció:
A fény emberi szemmel érzékelhető elektromágneses sugárzás. Tágabb értelemben beleérthető az ennél nagyobb (infravörös) és kisebb hullámhosszú (ultraibolya) sugárzás is. - A fény fogalmának ez a meghatározása természetesen az emberi megismerés során alakult ki, így az emberi látást veszi alapul.
Vallásos megközelítés:
Igen sok hitvallás szerint a fény maga Isten. Ebből kifolyólag fényt csak Isten hozhat, és ahogy a fény is körülölel, Isten is körülölel téged, ha engeded.
Nightlife megközelítés:
A fény az egyik legalattomosabb alkoholos költeménye a modern kori buli-kultúrának. Egy feles pohár aljára egy pöttynyi szörpöt töltenek, amit szódásszifonból felengednek egy fél deci szénsavas vodkával. A kedves fogyasztó pedig addig issza meg az édeskés szörpszerű italt, amíg a dolog habzik. Ártatlan az íze alapján, de 3-4 fénytől úgy pörögsz a fejeden mintha Run-D.M.C speedet nyomott volna.
Tegnap egy nagyon kedves barátom születésnapját ünnepeltük. A bulit az Ó utcai Ózonban tartottuk, ahol igen nagy volt a “fényesség”. Én fellépésről érkeztem (kocsival), így hál’ istennek megspóroltam a mai nap fájdalmas másnaposságát. A komám (egyébként tündéri) barátnője körülbelül hajnali 1 órára már műthetőre itta magát. Access denied. Lefőtt a kávé. Game over. Play again? Not tonight. Nem lett volna taxis, aki megengedte volna, hogy beüljenek az autójába. Na de, itt jön a baráti lojalitás. A biztonság kedvéért azért kipakoltam a csomagtartóban lévő elakadás jelző háromszöget és egészségügyi csomagot tartalmazó kis táskát, és a jányzó kezébe nyomtam, arra az esetre, ha ásítana még egy színeset.
Hazafele megtudtam, hogy a barátom és egy angol kollégája érdekes kifejezésekre tanítják egymást a másik nyelvén. A brit kolléga például elmesélte azt, hogy a szarni szót, ékesen így tudod mondani angolul: “To drop of the kids at the pool.” Kérdeztem a cimborám, és te mit tanítottál neki? “Hát például azt hogy: A faszomat, hol a söröm bazdmeg!”. Gyönyörű. Éljen a magyar kultúra.